Those who set the Ranks | 182 verses
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفّٗا
The Virtues of Surat As-Saffat An-Nasa'i recorded that `Abdullah bin `Umar, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ used to command us to make our prayers short and he used to r...
فَٱلزَّـٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا
The Virtues of Surat As-Saffat An-Nasa'i recorded that `Abdullah bin `Umar, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ used to command us to make our prayers short and he used to r...
فَٱلتَّـٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا
The Virtues of Surat As-Saffat An-Nasa'i recorded that `Abdullah bin `Umar, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ used to command us to make our prayers short and he used to r...
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
The Virtues of Surat As-Saffat An-Nasa'i recorded that `Abdullah bin `Umar, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ used to command us to make our prayers short and he used to r...
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
The Virtues of Surat As-Saffat An-Nasa'i recorded that `Abdullah bin `Umar, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ used to command us to make our prayers short and he used to r...
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
The Adornment and Protection of the Heaven comes from Allah Allah tells us that He has adorned the lowest heaven with the heavenly bodies for those among the people of the earth who look at it. The st...
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
The Adornment and Protection of the Heaven comes from Allah Allah tells us that He has adorned the lowest heaven with the heavenly bodies for those among the people of the earth who look at it. The st...
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ
The Adornment and Protection of the Heaven comes from Allah Allah tells us that He has adorned the lowest heaven with the heavenly bodies for those among the people of the earth who look at it. The st...
دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ
The Adornment and Protection of the Heaven comes from Allah Allah tells us that He has adorned the lowest heaven with the heavenly bodies for those among the people of the earth who look at it. The st...
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ
The Adornment and Protection of the Heaven comes from Allah Allah tells us that He has adorned the lowest heaven with the heavenly bodies for those among the people of the earth who look at it. The st...
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ
The Certainty of Life after Death Allah says: `Ask these people, those who deny the resurrection, which is harder to create Are they more difficult to create or the heavens, the earth, the angels, dev...
بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ
The Certainty of Life after Death Allah says: `Ask these people, those who deny the resurrection, which is harder to create Are they more difficult to create or the heavens, the earth, the angels, dev...
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ
The Certainty of Life after Death Allah says: `Ask these people, those who deny the resurrection, which is harder to create Are they more difficult to create or the heavens, the earth, the angels, dev...
وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ
The Certainty of Life after Death Allah says: `Ask these people, those who deny the resurrection, which is harder to create Are they more difficult to create or the heavens, the earth, the angels, dev...
وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
The Certainty of Life after Death Allah says: `Ask these people, those who deny the resurrection, which is harder to create Are they more difficult to create or the heavens, the earth, the angels, dev...
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
The Certainty of Life after Death Allah says: `Ask these people, those who deny the resurrection, which is harder to create Are they more difficult to create or the heavens, the earth, the angels, dev...
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
The Certainty of Life after Death Allah says: `Ask these people, those who deny the resurrection, which is harder to create Are they more difficult to create or the heavens, the earth, the angels, dev...
قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ
The Certainty of Life after Death Allah says: `Ask these people, those who deny the resurrection, which is harder to create Are they more difficult to create or the heavens, the earth, the angels, dev...
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ
The Certainty of Life after Death Allah says: `Ask these people, those who deny the resurrection, which is harder to create Are they more difficult to create or the heavens, the earth, the angels, dev...
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
The Day of Recompense Allah tells us what the disbeliever will say on the Day of Resurrection, how they will blame themselves and admit that they wronged themselves in this world. When they see the ho...
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
The Day of Recompense Allah tells us what the disbeliever will say on the Day of Resurrection, how they will blame themselves and admit that they wronged themselves in this world. When they see the ho...
۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
The Day of Recompense Allah tells us what the disbeliever will say on the Day of Resurrection, how they will blame themselves and admit that they wronged themselves in this world. When they see the ho...
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
The Day of Recompense Allah tells us what the disbeliever will say on the Day of Resurrection, how they will blame themselves and admit that they wronged themselves in this world. When they see the ho...
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ
The Day of Recompense Allah tells us what the disbeliever will say on the Day of Resurrection, how they will blame themselves and admit that they wronged themselves in this world. When they see the ho...
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
The Day of Recompense Allah tells us what the disbeliever will say on the Day of Resurrection, how they will blame themselves and admit that they wronged themselves in this world. When they see the ho...
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
The Day of Recompense Allah tells us what the disbeliever will say on the Day of Resurrection, how they will blame themselves and admit that they wronged themselves in this world. When they see the ho...
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
The arguing of the Idolators on the Day of Resurrection Allah tells us that the disbeliever will blame one another in the arena of Resurrection, just as they will argue with one another in the levels ...
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
The arguing of the Idolators on the Day of Resurrection Allah tells us that the disbeliever will blame one another in the arena of Resurrection, just as they will argue with one another in the levels ...
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
The arguing of the Idolators on the Day of Resurrection Allah tells us that the disbeliever will blame one another in the arena of Resurrection, just as they will argue with one another in the levels ...
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
The arguing of the Idolators on the Day of Resurrection Allah tells us that the disbeliever will blame one another in the arena of Resurrection, just as they will argue with one another in the levels ...
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
The arguing of the Idolators on the Day of Resurrection Allah tells us that the disbeliever will blame one another in the arena of Resurrection, just as they will argue with one another in the levels ...
فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
The arguing of the Idolators on the Day of Resurrection Allah tells us that the disbeliever will blame one another in the arena of Resurrection, just as they will argue with one another in the levels ...
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
The arguing of the Idolators on the Day of Resurrection Allah tells us that the disbeliever will blame one another in the arena of Resurrection, just as they will argue with one another in the levels ...
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
The arguing of the Idolators on the Day of Resurrection Allah tells us that the disbeliever will blame one another in the arena of Resurrection, just as they will argue with one another in the levels ...
إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
The arguing of the Idolators on the Day of Resurrection Allah tells us that the disbeliever will blame one another in the arena of Resurrection, just as they will argue with one another in the levels ...
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
The arguing of the Idolators on the Day of Resurrection Allah tells us that the disbeliever will blame one another in the arena of Resurrection, just as they will argue with one another in the levels ...
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The arguing of the Idolators on the Day of Resurrection Allah tells us that the disbeliever will blame one another in the arena of Resurrection, just as they will argue with one another in the levels ...
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
The Punishment of the Idolators and the Reward of the sincere Believers Allah says, addressing the people: إِنَّكُمْ لَذَآئِقُو الْعَذَابَ الاٌّلِيمِ - وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ...
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
The Punishment of the Idolators and the Reward of the sincere Believers Allah says, addressing the people: إِنَّكُمْ لَذَآئِقُو الْعَذَابَ الاٌّلِيمِ - وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ...
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
The Punishment of the Idolators and the Reward of the sincere Believers Allah says, addressing the people: إِنَّكُمْ لَذَآئِقُو الْعَذَابَ الاٌّلِيمِ - وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ...
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
The Punishment of the Idolators and the Reward of the sincere Believers Allah says, addressing the people: إِنَّكُمْ لَذَآئِقُو الْعَذَابَ الاٌّلِيمِ - وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ...
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
The Punishment of the Idolators and the Reward of the sincere Believers Allah says, addressing the people: إِنَّكُمْ لَذَآئِقُو الْعَذَابَ الاٌّلِيمِ - وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ...
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
The Punishment of the Idolators and the Reward of the sincere Believers Allah says, addressing the people: إِنَّكُمْ لَذَآئِقُو الْعَذَابَ الاٌّلِيمِ - وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ...
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
The Punishment of the Idolators and the Reward of the sincere Believers Allah says, addressing the people: إِنَّكُمْ لَذَآئِقُو الْعَذَابَ الاٌّلِيمِ - وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ...
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
The Punishment of the Idolators and the Reward of the sincere Believers Allah says, addressing the people: إِنَّكُمْ لَذَآئِقُو الْعَذَابَ الاٌّلِيمِ - وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ...
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
The Punishment of the Idolators and the Reward of the sincere Believers Allah says, addressing the people: إِنَّكُمْ لَذَآئِقُو الْعَذَابَ الاٌّلِيمِ - وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ...
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
The Punishment of the Idolators and the Reward of the sincere Believers Allah says, addressing the people: إِنَّكُمْ لَذَآئِقُو الْعَذَابَ الاٌّلِيمِ - وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ...
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
The Punishment of the Idolators and the Reward of the sincere Believers Allah says, addressing the people: إِنَّكُمْ لَذَآئِقُو الْعَذَابَ الاٌّلِيمِ - وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ...
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
The Punishment of the Idolators and the Reward of the sincere Believers Allah says, addressing the people: إِنَّكُمْ لَذَآئِقُو الْعَذَابَ الاٌّلِيمِ - وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ...
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
The gathering of the People of Paradise, and the exchange between One of Them and His Counterpart in Allah tells us how the people of Paradise will turn to one another, asking one another about their ...
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
The gathering of the People of Paradise, and the exchange between One of Them and His Counterpart in Allah tells us how the people of Paradise will turn to one another, asking one another about their ...
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ
The gathering of the People of Paradise, and the exchange between One of Them and His Counterpart in Allah tells us how the people of Paradise will turn to one another, asking one another about their ...
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
The gathering of the People of Paradise, and the exchange between One of Them and His Counterpart in Allah tells us how the people of Paradise will turn to one another, asking one another about their ...
قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
The gathering of the People of Paradise, and the exchange between One of Them and His Counterpart in Allah tells us how the people of Paradise will turn to one another, asking one another about their ...
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
The gathering of the People of Paradise, and the exchange between One of Them and His Counterpart in Allah tells us how the people of Paradise will turn to one another, asking one another about their ...
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ
The gathering of the People of Paradise, and the exchange between One of Them and His Counterpart in Allah tells us how the people of Paradise will turn to one another, asking one another about their ...
وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
The gathering of the People of Paradise, and the exchange between One of Them and His Counterpart in Allah tells us how the people of Paradise will turn to one another, asking one another about their ...
أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ
The gathering of the People of Paradise, and the exchange between One of Them and His Counterpart in Allah tells us how the people of Paradise will turn to one another, asking one another about their ...
إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
The gathering of the People of Paradise, and the exchange between One of Them and His Counterpart in Allah tells us how the people of Paradise will turn to one another, asking one another about their ...
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
The gathering of the People of Paradise, and the exchange between One of Them and His Counterpart in Allah tells us how the people of Paradise will turn to one another, asking one another about their ...
لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ
The gathering of the People of Paradise, and the exchange between One of Them and His Counterpart in Allah tells us how the people of Paradise will turn to one another, asking one another about their ...
أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
The Tree of Zaqqum and its Companions Here Allah asks: `Is that which He has mentioned of the delights of Paradise with its food, drink, companions and other joys better entertainment, or أَمْ شَجَرَة...
إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّـٰلِمِينَ
The Tree of Zaqqum and its Companions Here Allah asks: `Is that which He has mentioned of the delights of Paradise with its food, drink, companions and other joys better entertainment, or أَمْ شَجَرَة...
إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ
The Tree of Zaqqum and its Companions Here Allah asks: `Is that which He has mentioned of the delights of Paradise with its food, drink, companions and other joys better entertainment, or أَمْ شَجَرَة...
طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
The Tree of Zaqqum and its Companions Here Allah asks: `Is that which He has mentioned of the delights of Paradise with its food, drink, companions and other joys better entertainment, or أَمْ شَجَرَة...
فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
The Tree of Zaqqum and its Companions Here Allah asks: `Is that which He has mentioned of the delights of Paradise with its food, drink, companions and other joys better entertainment, or أَمْ شَجَرَة...
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
The Tree of Zaqqum and its Companions Here Allah asks: `Is that which He has mentioned of the delights of Paradise with its food, drink, companions and other joys better entertainment, or أَمْ شَجَرَة...
ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ
The Tree of Zaqqum and its Companions Here Allah asks: `Is that which He has mentioned of the delights of Paradise with its food, drink, companions and other joys better entertainment, or أَمْ شَجَرَة...
إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ
The Tree of Zaqqum and its Companions Here Allah asks: `Is that which He has mentioned of the delights of Paradise with its food, drink, companions and other joys better entertainment, or أَمْ شَجَرَة...
فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ
The Tree of Zaqqum and its Companions Here Allah asks: `Is that which He has mentioned of the delights of Paradise with its food, drink, companions and other joys better entertainment, or أَمْ شَجَرَة...
وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُنذَرِينَ إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (Then see what was the end of those who were warned. Except the chosen servants of Allah).
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُنذَرِينَ إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (Then see what was the end of those who were warned. Except the chosen servants of Allah).
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُنذَرِينَ إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (Then see what was the end of those who were warned. Except the chosen servants of Allah).
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُنذَرِينَ إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (Then see what was the end of those who were warned. Except the chosen servants of Allah).
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
Nuh and His People When Allah tells us about how most of the early people went astray from the path of salvation, He starts the detailed explanation of that with the story of Nuh and the rejection of ...
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Nuh and His People When Allah tells us about how most of the early people went astray from the path of salvation, He starts the detailed explanation of that with the story of Nuh and the rejection of ...
وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
Nuh and His People When Allah tells us about how most of the early people went astray from the path of salvation, He starts the detailed explanation of that with the story of Nuh and the rejection of ...
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Nuh and His People When Allah tells us about how most of the early people went astray from the path of salvation, He starts the detailed explanation of that with the story of Nuh and the rejection of ...
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
Nuh and His People When Allah tells us about how most of the early people went astray from the path of salvation, He starts the detailed explanation of that with the story of Nuh and the rejection of ...
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Nuh and His People When Allah tells us about how most of the early people went astray from the path of salvation, He starts the detailed explanation of that with the story of Nuh and the rejection of ...
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Nuh and His People When Allah tells us about how most of the early people went astray from the path of salvation, He starts the detailed explanation of that with the story of Nuh and the rejection of ...
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Nuh and His People When Allah tells us about how most of the early people went astray from the path of salvation, He starts the detailed explanation of that with the story of Nuh and the rejection of ...
۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
The Story of Ibrahim and His People `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him: وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لإِبْرَهِيمَ (And verily, among those who followed his ways was I...
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
The Story of Ibrahim and His People `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him: وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لإِبْرَهِيمَ (And verily, among those who followed his ways was I...
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
The Story of Ibrahim and His People `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him: وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لإِبْرَهِيمَ (And verily, among those who followed his ways was I...
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
The Story of Ibrahim and His People `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him: وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لإِبْرَهِيمَ (And verily, among those who followed his ways was I...
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
The Story of Ibrahim and His People `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him: وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لإِبْرَهِيمَ (And verily, among those who followed his ways was I...
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
فَتَوَلَّوْاْ عَنْهُ مُدْبِرِينَ (So they turned away from him and departed.) Qatadah said, "The Arabs say of one who thinks deeply that he is looking at the stars." What Qatadah meant is that he look...
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
فَتَوَلَّوْاْ عَنْهُ مُدْبِرِينَ (So they turned away from him and departed.) Qatadah said, "The Arabs say of one who thinks deeply that he is looking at the stars." What Qatadah meant is that he look...
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
فَتَوَلَّوْاْ عَنْهُ مُدْبِرِينَ (So they turned away from him and departed.) Qatadah said, "The Arabs say of one who thinks deeply that he is looking at the stars." What Qatadah meant is that he look...
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
فَتَوَلَّوْاْ عَنْهُ مُدْبِرِينَ (So they turned away from him and departed.) Qatadah said, "The Arabs say of one who thinks deeply that he is looking at the stars." What Qatadah meant is that he look...
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
فَتَوَلَّوْاْ عَنْهُ مُدْبِرِينَ (So they turned away from him and departed.) Qatadah said, "The Arabs say of one who thinks deeply that he is looking at the stars." What Qatadah meant is that he look...
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
فَتَوَلَّوْاْ عَنْهُ مُدْبِرِينَ (So they turned away from him and departed.) Qatadah said, "The Arabs say of one who thinks deeply that he is looking at the stars." What Qatadah meant is that he look...
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
فَتَوَلَّوْاْ عَنْهُ مُدْبِرِينَ (So they turned away from him and departed.) Qatadah said, "The Arabs say of one who thinks deeply that he is looking at the stars." What Qatadah meant is that he look...
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
فَتَوَلَّوْاْ عَنْهُ مُدْبِرِينَ (So they turned away from him and departed.) Qatadah said, "The Arabs say of one who thinks deeply that he is looking at the stars." What Qatadah meant is that he look...
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
فَتَوَلَّوْاْ عَنْهُ مُدْبِرِينَ (So they turned away from him and departed.) Qatadah said, "The Arabs say of one who thinks deeply that he is looking at the stars." What Qatadah meant is that he look...
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
فَتَوَلَّوْاْ عَنْهُ مُدْبِرِينَ (So they turned away from him and departed.) Qatadah said, "The Arabs say of one who thinks deeply that he is looking at the stars." What Qatadah meant is that he look...
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
فَتَوَلَّوْاْ عَنْهُ مُدْبِرِينَ (So they turned away from him and departed.) Qatadah said, "The Arabs say of one who thinks deeply that he is looking at the stars." What Qatadah meant is that he look...
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibr...
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Musa and Harun Allah tells us how He blessed Musa and Harun with prophethood and how He saved them, along with those who believed, from the oppression of Fir`awn and his people, who had persecuted the...
وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Musa and Harun Allah tells us how He blessed Musa and Harun with prophethood and how He saved them, along with those who believed, from the oppression of Fir`awn and his people, who had persecuted the...
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Musa and Harun Allah tells us how He blessed Musa and Harun with prophethood and how He saved them, along with those who believed, from the oppression of Fir`awn and his people, who had persecuted the...
وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ
Musa and Harun Allah tells us how He blessed Musa and Harun with prophethood and how He saved them, along with those who believed, from the oppression of Fir`awn and his people, who had persecuted the...
وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Musa and Harun Allah tells us how He blessed Musa and Harun with prophethood and how He saved them, along with those who believed, from the oppression of Fir`awn and his people, who had persecuted the...
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Musa and Harun Allah tells us how He blessed Musa and Harun with prophethood and how He saved them, along with those who believed, from the oppression of Fir`awn and his people, who had persecuted the...
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Musa and Harun Allah tells us how He blessed Musa and Harun with prophethood and how He saved them, along with those who believed, from the oppression of Fir`awn and his people, who had persecuted the...
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Musa and Harun Allah tells us how He blessed Musa and Harun with prophethood and how He saved them, along with those who believed, from the oppression of Fir`awn and his people, who had persecuted the...
إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Musa and Harun Allah tells us how He blessed Musa and Harun with prophethood and how He saved them, along with those who believed, from the oppression of Fir`awn and his people, who had persecuted the...
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُونَ (When he said to his people: "Will you not have Taqwa") means, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him' أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَح...
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُونَ (When he said to his people: "Will you not have Taqwa") means, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him' أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَح...
أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُونَ (When he said to his people: "Will you not have Taqwa") means, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him' أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَح...
ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُونَ (When he said to his people: "Will you not have Taqwa") means, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him' أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَح...
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُونَ (When he said to his people: "Will you not have Taqwa") means, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him' أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَح...
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُونَ (When he said to his people: "Will you not have Taqwa") means, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him' أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَح...
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُونَ (When he said to his people: "Will you not have Taqwa") means, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him' أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَح...
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُونَ (When he said to his people: "Will you not have Taqwa") means, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him' أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَح...
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُونَ (When he said to his people: "Will you not have Taqwa") means, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him' أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَح...
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُونَ (When he said to his people: "Will you not have Taqwa") means, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him' أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَح...
وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The Destruction of the People of Lut (Lot) Allah tells us that He sent His servant and Messenger Lut, peace be upon him, to his people, and they denied him, so Allah saved him from among them, him and...
إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
The Destruction of the People of Lut (Lot) Allah tells us that He sent His servant and Messenger Lut, peace be upon him, to his people, and they denied him, so Allah saved him from among them, him and...
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
The Destruction of the People of Lut (Lot) Allah tells us that He sent His servant and Messenger Lut, peace be upon him, to his people, and they denied him, so Allah saved him from among them, him and...
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
The Destruction of the People of Lut (Lot) Allah tells us that He sent His servant and Messenger Lut, peace be upon him, to his people, and they denied him, so Allah saved him from among them, him and...
وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ
The Destruction of the People of Lut (Lot) Allah tells us that He sent His servant and Messenger Lut, peace be upon him, to his people, and they denied him, so Allah saved him from among them, him and...
وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
The Destruction of the People of Lut (Lot) Allah tells us that He sent His servant and Messenger Lut, peace be upon him, to his people, and they denied him, so Allah saved him from among them, him and...
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The Story of Yunus We have already discussed the story of Yunus, peace be upon him, in Surat Al-Anbiya' (21:87-88). In the Two Sahihs it is reported that the Messenger of Allah ﷺ said: «مَا يَنْبَغِي ...
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
The Story of Yunus We have already discussed the story of Yunus, peace be upon him, in Surat Al-Anbiya' (21:87-88). In the Two Sahihs it is reported that the Messenger of Allah ﷺ said: «مَا يَنْبَغِي ...
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ
The Story of Yunus We have already discussed the story of Yunus, peace be upon him, in Surat Al-Anbiya' (21:87-88). In the Two Sahihs it is reported that the Messenger of Allah ﷺ said: «مَا يَنْبَغِي ...
فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ
The Story of Yunus We have already discussed the story of Yunus, peace be upon him, in Surat Al-Anbiya' (21:87-88). In the Two Sahihs it is reported that the Messenger of Allah ﷺ said: «مَا يَنْبَغِي ...
فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
The Story of Yunus We have already discussed the story of Yunus, peace be upon him, in Surat Al-Anbiya' (21:87-88). In the Two Sahihs it is reported that the Messenger of Allah ﷺ said: «مَا يَنْبَغِي ...
لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
The Story of Yunus We have already discussed the story of Yunus, peace be upon him, in Surat Al-Anbiya' (21:87-88). In the Two Sahihs it is reported that the Messenger of Allah ﷺ said: «مَا يَنْبَغِي ...
۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
The Story of Yunus We have already discussed the story of Yunus, peace be upon him, in Surat Al-Anbiya' (21:87-88). In the Two Sahihs it is reported that the Messenger of Allah ﷺ said: «مَا يَنْبَغِي ...
وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
The Story of Yunus We have already discussed the story of Yunus, peace be upon him, in Surat Al-Anbiya' (21:87-88). In the Two Sahihs it is reported that the Messenger of Allah ﷺ said: «مَا يَنْبَغِي ...
وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ
The Story of Yunus We have already discussed the story of Yunus, peace be upon him, in Surat Al-Anbiya' (21:87-88). In the Two Sahihs it is reported that the Messenger of Allah ﷺ said: «مَا يَنْبَغِي ...
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
The Story of Yunus We have already discussed the story of Yunus, peace be upon him, in Surat Al-Anbiya' (21:87-88). In the Two Sahihs it is reported that the Messenger of Allah ﷺ said: «مَا يَنْبَغِي ...
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
Refutation of Those Who attribute Children to Allah and say that the Angels are His Daughters Allah denounces those idolators who attribute daughters to Allah -- exalted be He above that -- and attrib...
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
Refutation of Those Who attribute Children to Allah and say that the Angels are His Daughters Allah denounces those idolators who attribute daughters to Allah -- exalted be He above that -- and attrib...
أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
Refutation of Those Who attribute Children to Allah and say that the Angels are His Daughters Allah denounces those idolators who attribute daughters to Allah -- exalted be He above that -- and attrib...
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Refutation of Those Who attribute Children to Allah and say that the Angels are His Daughters Allah denounces those idolators who attribute daughters to Allah -- exalted be He above that -- and attrib...
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ
Refutation of Those Who attribute Children to Allah and say that the Angels are His Daughters Allah denounces those idolators who attribute daughters to Allah -- exalted be He above that -- and attrib...
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Refutation of Those Who attribute Children to Allah and say that the Angels are His Daughters Allah denounces those idolators who attribute daughters to Allah -- exalted be He above that -- and attrib...
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Refutation of Those Who attribute Children to Allah and say that the Angels are His Daughters Allah denounces those idolators who attribute daughters to Allah -- exalted be He above that -- and attrib...
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ
Refutation of Those Who attribute Children to Allah and say that the Angels are His Daughters Allah denounces those idolators who attribute daughters to Allah -- exalted be He above that -- and attrib...
فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Refutation of Those Who attribute Children to Allah and say that the Angels are His Daughters Allah denounces those idolators who attribute daughters to Allah -- exalted be He above that -- and attrib...
وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
Refutation of Those Who attribute Children to Allah and say that the Angels are His Daughters Allah denounces those idolators who attribute daughters to Allah -- exalted be He above that -- and attrib...
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Refutation of Those Who attribute Children to Allah and say that the Angels are His Daughters Allah denounces those idolators who attribute daughters to Allah -- exalted be He above that -- and attrib...
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Refutation of Those Who attribute Children to Allah and say that the Angels are His Daughters Allah denounces those idolators who attribute daughters to Allah -- exalted be He above that -- and attrib...
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
No One believes what the Idolators say except Those Who are even more misguided than They Allah says, addressing the idolators: فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلا...
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
No One believes what the Idolators say except Those Who are even more misguided than They Allah says, addressing the idolators: فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلا...
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
No One believes what the Idolators say except Those Who are even more misguided than They Allah says, addressing the idolators: فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلا...
وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
No One believes what the Idolators say except Those Who are even more misguided than They Allah says, addressing the idolators: فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلا...
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
No One believes what the Idolators say except Those Who are even more misguided than They Allah says, addressing the idolators: فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلا...
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
No One believes what the Idolators say except Those Who are even more misguided than They Allah says, addressing the idolators: فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلا...
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
No One believes what the Idolators say except Those Who are even more misguided than They Allah says, addressing the idolators: فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلا...
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
No One believes what the Idolators say except Those Who are even more misguided than They Allah says, addressing the idolators: فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلا...
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
No One believes what the Idolators say except Those Who are even more misguided than They Allah says, addressing the idolators: فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلا...
فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
No One believes what the Idolators say except Those Who are even more misguided than They Allah says, addressing the idolators: فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلا...
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The Promise of Victory and the Command to turn away from Idolators Allah says, وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ (And, verily, Our Word has gone forth of old for Our servants, ...
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
The Promise of Victory and the Command to turn away from Idolators Allah says, وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ (And, verily, Our Word has gone forth of old for Our servants, ...
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
The Promise of Victory and the Command to turn away from Idolators Allah says, وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ (And, verily, Our Word has gone forth of old for Our servants, ...
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
The Promise of Victory and the Command to turn away from Idolators Allah says, وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ (And, verily, Our Word has gone forth of old for Our servants, ...
وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
The Promise of Victory and the Command to turn away from Idolators Allah says, وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ (And, verily, Our Word has gone forth of old for Our servants, ...
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
The Promise of Victory and the Command to turn away from Idolators Allah says, وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ (And, verily, Our Word has gone forth of old for Our servants, ...
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
The Promise of Victory and the Command to turn away from Idolators Allah says, وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ (And, verily, Our Word has gone forth of old for Our servants, ...
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
The Promise of Victory and the Command to turn away from Idolators Allah says, وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ (And, verily, Our Word has gone forth of old for Our servants, ...
وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
The Promise of Victory and the Command to turn away from Idolators Allah says, وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ (And, verily, Our Word has gone forth of old for Our servants, ...
سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Allah glorified Himself and states that He is far above what the lying wrongdoers say about Him; Allah says: سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ (Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah!) meaning...
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Allah glorified Himself and states that He is far above what the lying wrongdoers say about Him; Allah says: سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ (Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah!) meaning...
وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Allah glorified Himself and states that He is far above what the lying wrongdoers say about Him; Allah says: سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ (Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah!) meaning...